四年级第十八课的断句与文言文翻译
【原文】
磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。
【译文】
译文:磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。
【断句】
磨针溪,在/象耳山/下。世传/李太白/读书/山中,未/成,弃/去。逢/老媪/方/磨/铁杵,问/之,曰:“欲/作/针。”太白/感/其意,还/卒/业。